Polnische Jungennamen tief in der Geschichte, Kultur und Sprache des Landes verwurzelt. Sie bieten einen Einblick in die Werte, den Glauben und die Traditionen des polnischen Volkes.
Ich habe dabei die beliebtesten 100 Jungennamen aus Polen für Dich zusammengestellt. So findest Du vielleicht einen schönen Jungennamen für Deinen Sohn. Du bekommst dadurch sowohl Anregung als auch Ideen für den Namen. Wenn Dein Baby polnischer Abstammung ist, kannst Du mit einem männlichen Vornamen aus Polen ganz eindeutig seine Herkunft zeigen.
Themen des Beitrags
Top 100: Polnische Jungennamen
- Piotr: “Fels” oder “Stein”
- Leon: “Löwe”
- Filip: “Pferdefreund” oder “der Pferde Liebender”
- Zenon: “Geschenk des Zeus”
- Krzysztof: “Christusträger”
- Miłosz: Abgeleitet von “miłość”, bedeutet “Liebe”
- Wacław: “Mehr Ruhm”
- Michał: “Wer ist wie Gott?”
- Maurycy: “Dunkelhäutig” oder “aus Mauretanien stammend”
- Albert: “Von Adel, hell, berühmt”
- Stefan: “Die Krone” oder “der Gekrönte”
- Mikołaj: “Sieg des Volkes”
- Igor: “Beschützer” oder “Krieger”
- Maksymilian: “Der Größte”
- Witek: Kurzform von Witold, “Herrscher des Waldes”
- Jacek: Möglicherweise abgeleitet von Hyazinth, “die Blume”
- Kacper: “Schatzmeister”
- Jaroslaw: “Ruhm des Frühlings”
- Rafał: “Gott hat geheilt”
- Daniel: “Gott ist mein Richter”
- Adam: “Mensch” oder “von der Erde geschaffen”
- Damian: “Der Zähmer” oder “Bändiger”
- Alan: Möglicherweise “kleiner Fels”
- Olek: Kurzform von Aleksander, “Verteidiger der Menschen”
- Oskar: “Freund des Hirsches” oder “Speer Gottes”
- Krzysiek: Kurzform von Krzysztof, “Christusträger”
- Jarek: Möglicherweise abgeleitet von Jaroslaw, “Ruhm des Frühlings”
- Patryk: “Adeliger” oder “von edler Geburt”
- Wacek: Kurzform von Wacław, “Mehr Ruhm”
- Hubert: “Heller Verstand” oder “heller Geist”
- Wojciech: “Freude des Kampfes” oder “Heerfreude”
- Sławek: Kurzform von Sławomir, “Ruhm und Frieden”
- Sebastian: “Aus Sebaste stammend”
- Artur: Möglicherweise “Bär” oder “stark wie ein Bär”
- Fabian: “Der aus dem Geschlecht der Fabier Stammende”
- Dominik: “Dem Herrn gehörend”
- Robert: “Strahlender Ruhm”
- Witold: “Herrscher des Waldes”
- Bernard: “Starker Bär”
- Jan: “Gott ist gnädig”
- Ryszard: “Starker Herrscher”
- Marcel: “Dem Kriegsgott Mars geweiht”
- Radosław: “Freude und Ruhm”
- Maciej: “Geschenk Gottes”
- Tymon: “Der Ehrende” oder “Geehrte”
- Radek: Kurzform von Radosław, “Freude und Ruhm”
- Grzegorz: “Wachsam”, “Wächter”
- Jakub: “Er greift die Ferse” oder “Er betrügt”
- Alfred: “Rat des Elfen” oder “Weiser Ratgeber”
- Stanisław: “Werden”, “Berühmt werden”
- Marek: “Dem Kriegsgott Mars geweiht”
- Jerzy: “Landarbeiter” oder “Bauer”
- Gabrys: Kurzform von Gabriel, “Gott ist meine Stärke”
- Tadeusz: “Geschenk Gottes” oder “mutig im Herzen”
- Roland: “Berühmtes Land” oder “Ruhm des Landes”
- Paweł: “Klein” oder “demütig”
- Janusz: Polnische Form von Johannes, “Gott ist gnädig”
- Franciszek: “Freier Mann” oder “Franzose”
- Oliwier: “Ölbaum”
- Lech: Name eines legendären polnischen Gründers, Bedeutung unklar
- Aleksander: “Verteidiger der Menschen”
- Bartek: Kurzform von Bartłomiej, “Sohn des Talmai”
- Tomek: Kurzform von Tomasz, “Zwilling”
- Janek: Diminutiv von Jan, “Gott ist gnädig”
- Olaf: “Überbleibsel der Vorfahren”
- Sławomir: “Ruhm und Frieden”
- Wiktor: “Sieger”
- Staszek: Kurzform von Stanisław, “Werden” oder “Berühmt werden”
- Cezary: “Haarschnitt” oder im übertragenen Sinne “Kaiser”
- Wojtek: Kurzform von Wojciech, “Freude des Kampfes” oder “Heerfreude”
- Dawid: “Geliebt” oder “Liebling”
- Gabriel: “Gott ist meine Stärke”
- Jurek: Kurzform von Jerzy, “Landarbeiter” oder “Bauer”
- Feliks: “Glücklich” oder “erfolgreich”
- Nikodem: “Sieg des Volkes”
- Sylwester: “Wald” oder “wild”
- Karol: “Freier Mann”
- Sweryn: Polnische Variante von Severin, “Streng”
- Emil: “Eifrig” oder “Wettbewerber”
- Natan: “Er hat gegeben”
- Henryk: “Hausmacht” oder “Hausherrscher”
- Tomasz: “Zwilling”
- Arkadiusz: “Aus Arkadien”
- Adrian: “Aus der Stadt Adria”
- Bartosz: “Sohn des Talmai”
- Łukasz: “Aus Lucania”
- Mirosław: “Frieden und Ruhm”
- Marcin: “Dem Kriegsgott Mars geweiht”
- Konrad: “Kühner Ratgeber”
- Szymon: “Gott hat gehört”
- Irek: Kurzform von Ireneusz, “Frieden”
- Kuba: Kurzform von Jakub, “Er greift die Ferse” oder “Er betrügt”
- Dariusz: “Besitzer des Guten” oder “Reich und Königlich”
- Darek: Kurzform von Dariusz, “Besitzer des Guten” oder “Reich und Königlich”
- Arek: Kurzform von Arkadiusz, “Aus Arkadien”
- Andrzej: “Männlich”, “Mannhaft”
- Mateusz: “Geschenk Gottes”
- Maciej: “Geschenk Gottes”
- Tadek: Kurzform von Tadeusz, “Geschenk Gottes” oder “mutig im Herzen”
- Zenek: Kurzform von Zenon, “Geschenk des Zeus”
Kennst Du noch andere Polnische Jungennamen? Schreib mir unbedingt einen Kommentar, welcher Vorname noch auf der Liste fehlt?
Polnische Jungennamen aus den Kommentaren
- Teodor
- Roman
- Antoni
- Teodor
- Zbigniew
Wissenswertes zu Männernamen aus Polen
Polnische Jungennamen sind tief in der reichen Geschichte und Kultur Polens verwurzelt und oft von slawischen Ursprüngen geprägt. Viele dieser Namen haben Bedeutungen, die Eigenschaften oder Wünsche für das Kind widerspiegeln. Zum Beispiel steht der Name “Stanisław” für “jemand, der Ruhm erlangt”, während “Wojciech” “freudiger Krieger” bedeutet. Eine Besonderheit der polnischen Namen sind ihre typischen Endungen für Männer, wie “-ek”, “-ak” und “-ski”, die in Namen wie Jacek, Wojtek und Kowalski zu finden sind.
In Polen hat der Namenstag, bekannt als „imieniny“, oft eine größere Bedeutung als der eigentliche Geburtstag. Jeder Name ist einem bestimmten Datum im Kalender zugeordnet, meist basierend auf Heiligen, die denselben Namen tragen. Dies spiegelt den tiefen Einfluss der katholischen Kirche in Polen wider, durch den viele Namen von Heiligen inspiriert sind.
Ein weiteres charakteristisches Merkmal polnischer Namen sind die Diminutive, liebevolle oder vertraute Formen von Namen, die im Alltag verwendet werden. So wird aus “Jakub” oft “Kuba” und aus “Maciej” “Maciek”. Zudem können polnische Namen einzigartige Buchstaben wie Ł, Ć, Ż, Ź, Ó und Ń enthalten, was für Nicht-Polen zu Ausspracheherausforderungen führen kann.
Historische Figuren und literarische Werke haben ebenfalls einen Einfluss auf die Namensgebung in Polen. Der Name “Kazimierz” beispielsweise wurde nach einem heiligen polnischen König populär. Insgesamt bieten polnische Jungennamen einen faszinierenden Einblick in die Werte, den Glauben und die Traditionen des polnischen Volkes.
Authentisch polnische Namen vs. eingebürgerte Namen
Beliebte Polnische Jungennamen sind beispielsweise Jakub oder Leon. Wie hier in Deutschland haben diese Namen einen großen Bekanntheitsgrad und haben sich auch eingebürgert. Dennoch wissen nicht viele, dass man diese Namen erst seit wenigen Jahren überhaupt verwenden darf. Denn früher musste es sich um traditionelle, eindeutig dem Land entsprungene Namen handeln. Die Eltern haben sich aber mittlerweile durchgesetzt und können ihren Kindern heute auch moderne Vornamen für Jungs vergeben.
Fakten zu männlichen Vornamen aus Polen:
- viele Namen beinhalten in der letzten Silbe meist den Buchstaben I oder Y
- Namen mit ausländischer Herkunft dürfen erst seit 2015 vergeben werden
- die Namen dürfen nicht abwertend sein oder jemanden verhöhnen
Auf Pinterest merken:
teodor, zbigniew
Z naszej rodziny: Teodor, Roman, Antoni