Beim Blick auf die beliebtesten französischen Mädchenvornamen fällt auf, dass diese nicht nur aus dem Französischen stammen. Viele Vornamen der Mädchen haben neben traditionellen Wurzeln auch internationale Einflüsse. Zurückzuführen ist dies auf die gesellschaftliche und politische Vergangenheit des Landes. Wie in den meisten Fällen spielt bei der Namensgebung der französischen Mädchen die Herkunft der Eltern eine wichtige Rolle. Trotz allem lassen sich viele Eltern von den eleganten Klängen der französischen Sprache hinreißen.
Themen des Beitrags
Herkunft der weiblichen Vornamen aus Frankreich
Weibliche Vornamen aus Frankreich sind nicht selten sehr traditionell gehalten. Dies ist auf die koloniale Vergangenheit zurückzuführen, da durch diese in Frankreich viele verschiedene Nationen heimisch sind.
Jedoch spielt häufig die Herkunft der Eltern eine nicht unbedeutende Rolle. Je nachdem welche Wurzeln diese vorweisen, haben die Kindervornamen Einflüsse aus den verschiedensten Ländern. Dadurch haben viele schöne Mädchennamen der Franzosen ihren Ursprung in ehemaligen Kolonien aus beispielsweise der Karibik oder Afrika.
Namensgebung in Frankreich
Die Vergabe der Vornamen in Frankreich war rückblickend nicht immer eine Leichtigkeit. Bis in das Jahr 1993 war die Namensgebung sehr streng geregelt. In dieser Zeit waren lediglich traditionelle französische Vornamen zulässig. Dies hatte zur Folge, dass viele Namen aus bestimmten Regionen nicht erlaubt waren. Dazu zählen zum Beispiel die Bretagne oder die Provence.
Auch nach dem Abbau der staatlichen und gesellschaftlichen Vorschriften, sowie der Gesetzesänderung müssen die französischen Eltern bei der Wahl ihrer Vornamen eine durchdachte Wahl treffen. Schließlich möchten diese das Wohl ihres Kindes stets bewahren.
Beispiele für französische Mädchennamen
Bei den französischen Eltern sind nicht nur typische Namen für Mädchen wie Amélie oder Chloé beliebt, sondern auch internationale wie Vivienne oder Sophie. Häufig kennen wir die weiblichen Vornamen aus anderen Sprachen wie dem Deutschen oder Englischen – aber sie haben eine französische Aussprache und / oder Schreibweise.
Viele traditionelle Namen erlangen immer mehr an Beliebtheit. Auch die Weitergabe der Namen von vergangenen Generationen ist keine Seltenheit.
Unter den Top 10 der beliebtesten französischen Vornamen sind folgende Namen:
- Camille: französische Form von Camillus, dem altrömischen Beinamen
- Sylvie: französischer Name, Bedeutung: Frau aus dem Wald
- Sarah: Name mit biblischer Herkunft, in der Bibel war Sarah die Stammmutter Israels, er gehört zu den ältesten Vornamen.
Top-100-Liste: Französische Mädchennamen
- Sophie
- Fleurine
- Estelle
- Meline
- Margot
- Juliette
- Irène
- Valérie
- Coco
- Madeleine
- Charlotte
- Magnolia
- Fabienne
- Violaine
- Jolie
- Madelon
- Julie
- Annick
- Magali
- Ophélie
- Ninon
- Christelle
- Bénédicte
- Jade
- Alizée
- Laurette
- Valentine
- Blanche
- Solange
- Marielle
- Claire
- Ninette
- Victorine
- Isabelle
- Ariane
- Josette
- Nicole
- Dorette
- Babette
- Léa
- Élise
- Mireille
- Sixtine
- Sandrine
- Corinne
- Frédérique
- Adéle
- Sabrine
- Jeanne
- Charlène
- Nicoline
- Annie
- Coralie
- Henriette
- Manon
- Sylviane
- Leonie
- Florence
- Bernadette
- Nadina (Nadine)
- Danielle
- Soumia
- Gabrielle
- Suzette
- Saturne
- Lola
- Violette
- Emanuelle
- Joelle
- Louanne
- Lisette
- Yvonne</li
- Annette
- Veronique
- Lucienne
- Aurelie
- Claudine
- Vivienne
- Lina
- Lucie
- Dominique
- Élodie
- Seraphine
- Laure
- Amelie
- Océane
- Odile
- Francine
- Maéva
- Pia
- Gisélle
- Manon
- Lorianne
- Pauline
- Denise
- Céline
- Colette
- Mylène
- Émelie
- Adrienne
Eure Vorschläge aus den Kommentaren für weitere französische Vornamen für Mädchen
- Milaine
- Justine
Kennst Du noch andere Französische Mädchennamen? Schreib mir unbedingt einen Kommentar, welcher weibliche Vorname noch auf der Liste fehlt!
Du möchtest noch mehr Namen sehen? Dann schau mal, wie groß unsere Namensliste für Mädchennamen ist.
Auf Pinterest merken:
Milaine
Justine
Weiterer weiblicher französischer Vorname: Mado
(Betonung auf dem o, da im Französischen der Endvokal betont wird. )